天下皆知取之为取,而莫知与之为取。
--《后汉书》
:

才女之累

才女之累 PDF

作者: [美] 艾朗诺

出版社: 上海古籍出版社

出版年: 2017-3

ISBN: 9787532582112

页数: 363 页

文件格式: PDF

1.点击下方获取下载

2.扫码右侧二维码

作者简介:

艾朗诺(Ronald Egan),现任斯坦福大学汉学讲座教授,曾获得National Endowment for the Humanities和American Council of Learned Societies研究员资格,参与撰写《剑桥中国文学史》。致力于中国古典文学研究。尤精于宋代诗学、宋代士大夫文化与宋代艺术史。曾将钱钟书《管锥编》选译为英文。即Limited Wews:Essayson Ideas and Letters by Qian Zhongshu(哈佛大学出版社,1998)。出版专著包括:《欧阳修的文学作品》(The LiteraryWorks ofOu-yangHsiu,剑桥大学出版社,1984);《苏轼的言、象、行》(Word, Image, and Deedin the Life of Su Shi, 哈佛大学出版社,1994);《美的焦虑:北宋士大夫的审美思想与追求》(The Problem of Beauty:Aesthetic Thought and Pursuits in Northem Song Dynasty China,哈佛大学出版社,2006);《才女之累:李清照及其接受史》(The Burden of Female Talent:The Poet Li Qingzhao and Her History in China哈佛大学出版社,2013)。

内容简介:

本书是一部关于宋代女词人李清照的研究专著。作者在古今浩繁的相关资料中爬梳抉择,经过严密的分析论证,认为后人对李清照一代才女形象的认知和看待她的立场经历了层累性的改变,几乎所有关于李清照的惯常言论都是经过精心阐释的产物,只有经过传统这一棱镜的折射后,李清照才为正统文化所接受。后人为了强化她的传统形象,在明代结集的李清照的作品中,甚至混杂了后起的拟伪之作。作者将数世纪以来外加于李清照的累赘层层剥离,以重构一个接近本来面貌的李清照的形象,揭橥数世纪以来颇富趣味的李清照接受史。

所有评论

2023-05-04 12:51:41
有创意的研究发表
国内学者在李清照研究上已形成一定的套路或模式,所谓的研究有不少其实都是“炒现饭”。此书的思路和方法都有一定的新意。值得看看。
2023-05-04 12:51:41
好书发表
艾朗诺写得东西深入浅出,翻译得也很好!
2023-05-04 12:51:41
著译俱佳!发表
此书出版于2013年,是艾朗诺教授的新作,著译俱佳,为上海古籍海外汉学丛书增色不少。很幸运这么快就可以看到中译本。喜爱李清照、宋词、文学史的读者不可错过。对于正在撰写博士论文的研究生来说,也是很好的典范。值得一提的,该书的翻译水准相当高,从第48页翻译的英文诗即可见一斑。读此书后,我觉得有必要再把《美的焦虑》买下来。
登录后发表评论